Qualität Ich sorge dafür dass meine Übersetzungen den Sinn des Originals treu wiedergeben und gleichzeitig klar und verständlich in der Zielsprache sind. Stelle ich fest dass ich nicht über die in dem bestimmten Bereich notwendige Qualifikation des angebotenen Auftrags verfüge setze ich den Kunden loyal darüber in Kenntnis dass ich den Übersetzungsauftrag nicht übernehmen kann. Alle Gespräche mit dem Kunden bezüglich der Fachterminologie werden von mir bei der Auswahl der Fachtermini bei der Übersetzung berücksichtigt. Source: https://www.artikelschreiber.com/.